2006年08月25日

フランスパオ

昼休み中に「FRANCE PAN」とデカデカと書いてあるトラックを見た。見ての通りだだのフランスパン屋なんですが、フランスは英語、パンはポルトガル語。厳密に言ってポルトガル語ではPAO。栄は外人も多いんだから正しい英語を使ってもらいたい。が、しかし、French breadではしっくりこないのも事実。

wikipediaで調べると変な和製英語は沢山ある。



ラベル:英語 英会話
posted by Yukki at 23:59| 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | たわけ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。